Mein Fokus liegt auf das Übersetzen vom Deutschen ins Dänische, Schwedische und Norwegische bzw. von diesen skandinavischen Sprachen ins Detusche, Lokalisierung von Internetseiten samt die Anbindung der online Shops an die nordischen Märkte. Themen mit denen ich mich beim Übersetzen intensiv beschäftigt habe umfassen u.a.: Beleuchtung, Dekoration, Elektrogeräte, Geschäftsbriefe, Glaswaren, Hauskaufverträge, Kosmetik, Medizin, Getränke, Lebensmittel, Verpackungen, Software und webbasierte Benutzeroberflächen.
Übersetzungen und bei Bedarf Anpassen der Texte an kulturelle Gegebenheiten.
Sie wollen in den hohen Norden expandieren? Durch meine mehrjährige Erfahrung im Bereich Geschäftsfeldentwicklung helfe ich Ihnen mit:
Erstellen zielsprachlicher Texte anhand von Stichworten.
Anpassung der Inhalte, Prozesse und des gesamten Produkterlebnisses an die in Skandinavien herschenden kulturellen Konventionen.
Bekommen Sie Besuch aus Dänemark und möchten trotz guter Englischkenntnisse auf Nummer sicher gehen?
Gepflegtes Äußeres und eloquentes Auftreten sind für mich selbstverständlich. Ich helfe Ihnen gerne!
Aufgrund der aktuellen, durch CoViD19 bedingten Situation, findet Verhandlungsdolmetschen bei Videokonferenzen und am Telefon statt. Termine vor Ort werden bis auf Weiteres nicht angeboten.
Montag - Freitag: 9-17
Wochenende: Nach Vereinbarung
Copyright © 2010-2024 Rafael A. Borowicki, M.Sc., M.Sc.
Alle Rechte vorbehalten